はじめまして。Shujindakaraと申します。
来日して20年間の記念に日本語のブログを始めました。
結婚後すぐ日本に移住したときには、ホームシックのあまりにインドネシア語でブログを書いて始めました。そのとき、Shujindakaraというハンドルネームで書きました。

どうしてShujindakara?
この質問は夫と娘にも聞かれました。さあ、私も20年間インターネット上でShujindakaraとして生きてきましたが、どうしてそのときはShujindakaraをハンドルネームにしたか忘れました。
たぶん、日本に移住することは主人のためだとなんとなく思っていたからだと思います。それは、インドネシア語ですと「Karena Suami」です。正しく訳すると「主人のため」ですが、日本語が分からなくて、「主人だから」と訳してしまいました。

まあ、ひびきが良いし、気に入っていますし、インドネシア人の読者には覚えやすいからそのままにします。
このブログでも日本で暮らすインドネシア人主婦の日々を書き続きます。正し、日本語でもインドネシア語でも書いてみます。それは、日本語の勉強をするためです。
文章がおかしい、文法が間違っている、言葉の使い方が不自然、または違和感がある、等々がありましたらコメントなど通してアドバイスをください。
よろしくお願いします。
以前のインドネシア語でのブログを知りたい方はどうぞこちらに見に来てください。
Halo apa kabar?
Apakah anda sampai ke blog ini karena mengunjugi Rumah Shujindakara?
Saya mulai menulis blog segera setelah menikah dan pindah ke Jepang. Saat itu ada rasa kangen yang membuncah untuk bercerita dalam bahasa Indonesia. Maklumlah, hari-hari itu saya lalui sebagian besar sendirian dan saya tidak bisa berbahasa Jepang sama sekali.
Setelah sekian lama menulis di blog tersebut, akhirnya saya memutuskan memindahkannya. Alasannya karena blog tersebut diblokir oleh Facebook dan Instagram sehingga saya tidak dapat membagikan link blog di media sosial.
Saat hendak memindahkan blog itulah, kemudian saya terpikir untuk membuat blog baru saja, sekalian pula dalam dua bahasa; Jepang dan Indonesia. Selain sebagai sarana berkabar kepada teman dan keluarga di kedua negara, juga sebagai media untuk belajar menulis dalam bahasa Jepang. Sukur-sukur jika kemudian blog baru ini dapat berkembang menjadi blog yang menyediakan bahan pelajaran Bahasa Indonesia maupun Bahasa Jepang.
Tulisan berbahasa Indonesia dalam blog ini tetap akan saya bagikan di blog lama. Just for the sake of the memory!
Jika anda memiliki ide, saran, atau bahkan rikues tulisan tentang tema tertentu, jangan sungkan untuk menghubungi saya melalui komentar atau laman kontak.
Selamat membaca!
